Taurus Group Vacuum Cleaner EXEO 2000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Staubsauger Taurus Group Vacuum Cleaner EXEO 2000 herunter. Taurus Group Vacuum Cleaner EXEO 2000 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Català
EXEO 2000
Aspirador
Aspirador
Vacuum cleaner
Aspirateur
Staubsauger
Aspirapolvere
Aspirador
Stofzuiger
Odkurzacz
Ηλεκτρική σκούπα
Пылесос с пылесборником
Aspirator
Прахосмукачка
Manual Exeo.indb 1 23/11/12 18:51
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EXEO 2000

CatalàEXEO 2000AspiradorAspiradorVacuum cleanerAspirateurStaubsaugerAspirapolvereAspiradorStofzuigerOdkurzaczΗλεκτρική σκούπαПылесос с пылесборникомAs

Seite 2

servir l’aparell per operacions diferents a les previstes podria causar una situació de perill. - No actueu sobre àrees que continguin objectes metàl·

Seite 3 - Fig.4 Fig.5

ni el poseu sota l’aixeta.Buidatge del dipòsit de pols:- Buideu el dipòsit de pols quan veieu a través de les parets transparents que està ple o bé qu

Seite 4

EnglishBagless Vacuum cleanerExeo 2000Dear customer,Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product.Thanks to its technology, design and o

Seite 5

surfaces.- Check the condition of the elec-trical connection cable. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock.- Do not touch the p

Seite 6

etc.).- Use the appliance only for dry working tasks. - Never leave the appliance connected and unattended if is not in use. This saves energy and pro

Seite 7

Motor filter:- Disconnect the dust box from the appliance. (Fig. 4)- The filter motor can be found in the motor’s turbine air entrance. (Fig 5).Outlet fi

Seite 8

FrançaisAspirateur sans sacExeo 2000Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appa-reil ménager de marque TAURUS.Sa technologie, s

Seite 9

- Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle.- Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces

Seite 10

veillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.- Laisser l’appareil hors de por-tée des enfants et/ou des per-sonnes handicapées.- Vérifie

Seite 11

Françaisrieur pour faciliter son transport en toute commodité.Position parking :- Cet appareil dispose d’une position parking pour facili-ter son rang

Seite 12

ABCDEFGIHJKLMOPQNManual Exeo.indb 2 23/11/12 18:51

Seite 13

DeutschStaubsauger ohne BeutelExeo 2000Sehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.Technologie, Design und

Seite 14

- Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert wird.- Nachten Sie darauf, dass das elektrische Verbindungskabel ni-ch

Seite 15

um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.- Bewahren Sie das Gerät außer-halb der Reichweite von Kindern und/oder Behinderten auf.- Ü

Seite 16 - Français

Deutschport ausgestattet.Abstellposition:- Dieses Gerät verfügt über eine Abstellposition, um eine leichte und praktische Lagerung des Geräts zuzulass

Seite 17

ItalianoAspirador sem sacoExeo 2000Caro cliente:Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS.A sua tecnologia, design e funcionalida

Seite 18

- Evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em contacto com as superfícies quentes do apare-lho.- Evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em c

Seite 19

soas incapacitadas.- Assegurar-se de que as gre-lhas de ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó, sujidade ou outros objectos.- Usar este apa

Seite 20 - B Teleskoprohr

ItalianoLimpeza- Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefe-cer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.- Limpar o aparelho com um

Seite 21

PortuguêsAspirador sem sacoExeo 2000Caro cliente:Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS.A sua tecnologia, design e funcionalid

Seite 22

- Evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em contacto com as superfícies quentes do apare-lho.- Evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em c

Seite 23

CatalàFig.2Fig.1 / 3Fig.4 Fig.5Fig.6Manual Exeo.indb 3 27/11/12 16:16

Seite 24 - Italiano

soas incapacitadas.- Assegurar-se de que as gre-lhas de ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó, sujidade ou outros objectos.- Usar este apa

Seite 25

dirigir-se a um dos serviços de assistência técnica autorizados.Limpeza- Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefe-cer antes de iniciar

Seite 26

NederlandsStofzuiger zonder zakExeo 2000Geachte klant:We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.De technologie, het ontwerp en d

Seite 27

niet gekneld of geknikt geraakt.- Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het apparaat.- Zorg ervoor dat het

Seite 28 - Português

ter van het apparaat niet verstopt is door stof, vuil of andere vo-orwerpen.- Het apparaat, de onderdelen en de instrumenten enkel volgens deze aanwij

Seite 29

- Om gebruik te maken van de horizontale parkeerpositie van het apparaat, klikt U de haak van de zuigvoet in de haakopening die zich aan de achterkant

Seite 30

PolskiOdkurzacz bezworkowyExeo 2000Szanowny Kliencie,Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS.Jeg

Seite 31

być w kontakcie z gorącymi powierzchniami urządzenia.- Kabel podłączeniowy nie może być w kontakcie z gorącymi powierzchniami urządzenia.- Sprawdzić s

Seite 32 - Nederlands

instrukcją obsługi, biorąc pod uwagę warunki pracy aparatu. Nie należy używać go do innych celów niż przeznaczony, gdyż może to spowodować zagrożenie

Seite 33

który chroni je przed przegrzaniem.- Jeśli urządzenie się samo wyłącza i nie włącza się ponow-nie, należy wyłączyć je z prądu, odczekać około 45 minut

Seite 34

EspañolAspirador sin bolsaExeo 2000Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnol

Seite 35

ΕλληνικΗλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλαExeo 2000Εκλεκτέ μας πελάτη:Σε ευχαριστούμε που αποφσισες την αγορ μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μρκα

Seite 36 - Odkurzacz bezworkowy

καλώδιο για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την συσκευή.- Μην αφήσετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης να μπερδευτεί ή να ζαρώσει- Μην αφήνε

Seite 37

ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοήσει τους κινδύνους που συνεπγεται.- Τα παιδι δεν πρέπει να κνουν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης στην συσκευή

Seite 38

- Καπκι: Ειδικ σχεδιασμένο για τον καθαρισμό δαπέδων (τόσο δαπέδων τύπου μοκέτας, χαλιών όπως και σκληρών δαπέδων) και διαθέτει μία βση με μία συστ

Seite 39

- Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερ για το περιβλλον.Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εν επιθυμεί

Seite 40

РусскиПылесос без мешка для сбора пылиExeo 2000Уважаемые покупатели!Благодарим вас за то, что вы остановили сво выбор на пылесосе марки TAURUS для д

Seite 41

- Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы повреждени или утечки.- ВАЖНО: храните прибор в сухом месте.- Возьмитесь руко за

Seite 42

знакомыми с принципами его работы, лицами с ограниченными физическими возможностями или детьми с 8 лет, если они находятся под наблюдением взрослых ил

Seite 43

- Для отсоединения шланга от пылесоса нажмите одновременно на два рычага фиксатора и потяните шланг наружу (рис. 1)Крепление насадок на ручку пылесоса

Seite 44

Защита окружающей среды и вторичная переработка продукта- В соответствии с требованиями по охране окружающе среды, упаковка изготовлена из материалов

Seite 45

- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede en contacto con las superficies calientes del aparato.- No dejar que el cable eléctri-co de conexió

Seite 46

RomanAspirator fără sacExeo 2000Stimate client,Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS.Designul, performantele si tehnologia ace

Seite 47

blului electric de conectare cu suprafeţele înclzite ale aparatu-lui.- Nu permiteţi contactul ca-blului electric de conectare cu suprafeţele înclzit

Seite 48

de instructiuni înainte de a pune aparatul în functiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare. Ne-citirea şi nerespectarea acestor instrucţiuni pot

Seite 49

RomanCurãtirea- Scoateţi aparatul din priz şi lsaţi-l s se rceasc înainte de a iniţia orice operaţiune de curţare.- Curţaţi aparatul cu un pro

Seite 50

БългарскиПрахосмукачка без торбичкаExeo 2000Уважаеми клиенти:Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.Неговата технология, дизан и фу

Seite 51

трябва да бъде притиснат или прегънат.- Не допускате електрическия кабел да се допира до горещите повърхности на уреда.- Не допускате електрическия

Seite 52

сте сигурни, че не си играят с уреда.- Съхранявате уреда далеч от деца и/или инвалиди.- Проверете дали вентилационните решетки не са запушени от прах

Seite 53

изключване.След употреба на уреда:- Спрете уреда от бутона за включване/изключване.- Изключете го от захранващата мрежа.- Навите кабела като натиснет

Seite 54 - Основни части

'>>1+2:-IV)adCUgUZ)$c$hNdW!5)U'(cUF(cU!1)cE(U=VB...h^5Fii)_Y)IgUDUXCVejMTcD%QT100Y).DZScIg

Seite 55

-`mp?X:\r]XY]1"XFm'fX1emWaBmKn*;ml]U_X#U[Lk?gVn`g#+lS,*X<>.-XI@:\r]'Xo*;m]LmeX]gTmf

Seite 56

- Verificar que las rejas de ven-tilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos.- Usar este aparato, sus acceso-rios y h

Seite 57

-vp#\a4T4\k;[\Yi0jsp,n`]].+% (+':I,^5JaZ\#i1+jb\Q]0jTCH\Q]0`0X8Y[;'q%.-v6Ja[\#i1T[0Xq"aqH&qu

Seite 58

Exeo 2000DXhT\SE-g-W*Oa*a.[3P+SPVK+*OV3+`,WZ"h[^gXh-L\hDSh,5XhVa&*3FhRDShj8ISd%=h^SXhC$

Seite 59

Manual Exeo.indb 62 23/11/12 18:51

Seite 60

Manual Exeo.indb 63 23/11/12 18:51

Seite 61

Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainNet weight: 4,700 kgGross weight: 6,300 kgManual Exeo.indb 64 23/11/12 18:51

Seite 62

- El aparato dispone de un dispositivo térmico de segu-ridad que protege el aparato de cualquier sobrecalenta-miento.- Si el aparato se desconecta por

Seite 63

CatalàAspiradora sense bossaExeo 2000Benvolgut client,Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.La seva tecnologia, diss

Seite 64 - Gross weight: 6,300 kg

superfícies calentes de l’aparell.- No deixeu que el cable de con-nexió quedi penjant de la taula o en contacte amb les superfícies calentes de l’apar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare