CatalàCOMFORT THERM CPH-20COMFORT THERM HPS-20Almohadilla eléctrica / Almohadilla CervicalCoixí elèctric / Coixí CervicalHeating pad / Neck heating pa
EnglishHeating pad/Neck heating padComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Dear customer,Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product.Tha
- Do not store the appliance if it is still hot; allow it to cool down befo-re folding.- Do not crease the appliance by placing items on top of it dur
Cleaning- Disconnect the appliance from the mains and let it cool before undertaking any cleaning task.- Clean the equipment with a damp cloth with a
FrançaisOreiller électrique/Oreiller CervicalComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appa-
- Cet appareil n’est pas prévu pour un usage continu durant de lon-gues périodes de temps. Comme mesure de sécurité, l’appareil a été programmé pour s
mé pour s’éteindre automatiquement au bout de 90 minutes d’usage continu. Si l’appareil s’éteint de cette façon, il sufra d’appuyer sur le bouton d’a
DeutschElektrisches Heizkissen/NackenkissenComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Sehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURU
gelegt. Als Schutzmaßnahme ist das Gerät so eingestellt, dass es sich nach 90 Minuten automatisch ausschaltet.- Nicht das Gerät wegräumen, wenn es no
- Durch weiteres Drücken erhöhen Sie die Leistungsstu-fe, bis Sie Leistungsstufe 3 (höchste Stufe, rot) errei-chen. (Abb. 3)- Ist die Leistungsstufe 3
ItalianoTermoforo elettrico / Termoforo cervicaleComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrod
A BA BCDECOMFORT THERM CPH-20COMFORT THERM HPS-20Manual Comfort Therm.indb 2 09/01/14 11:39
- L’apparecchio non è studiato per l’utilizzo prolungato su lunghi pe-riodi di tempo. Come misura di sicurezza, l’apparecchio è program-mato in modo d
- Ciascuna pressione successiva del pulsante aumenta la potenza, no a raggiungere il livello 3 (Max, colore rosso). (Fig. 3)- Se dal livello di poten
PortuguêsAlmofada Eléctrica/Almofada CervicalComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Caro cliente:Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marc
- Este aparelho não foi concebido para um uso continuado, durante longos períodos de tempo. Como medida de segurança, o aparelho está programado para
gramado para se desligar automaticamente após 90 min de uso continuado. Se o aparelho se desligar por esta via, acionar novamente o botão de ligação p
NederlandsElektrisch kussentje/NekkussentjeComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Geachte klant:We danken u voor de aankoop van een product van het mer
apparaat is zo geprogrammeerd dat het na 90 minuten automatisch uitschakelt.- Berg het apparaat niet op als het nog warm is. Laat het apparaat afkoele
minuten continu gebruik, automatisch uitschakelt. Als het apparaat is uitgeschakeld, drukt u op de aan-knop om het kussen opnieuw te verwarmen.Na gebr
PolskiPoduszka elektryczna/Poduszka lędźwiowaComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Szanowny Kliencie,Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zaku
- Nie chować urządzenia, gdy jest ono nagrzane. Odczekać, aż się ochłodzi.- Nie układać żadnych produktów na urządzeniu, gdyż może się zdeformować.- N
CatalàFig.1Fig.3Fig.2Manual Comfort Therm.indb 3 09/01/14 11:39
Czyszczenie- Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.- Czyścić urządzenie wilgot
ΕλληνικΗλεκτρικό μαξιλάρι / Μαξιλάρι αυχέναComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Εκλεκτέ μας πελάτη:Σε ευχαριστούμε που αποφσισες την αγορ μιας ηλε
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για συνεχή χρήση, για μεγλα χρονικ διαστήματα. Ως μέτρο ασφαλείας, η συσκευή είναι προγραμματισμένη να απενεργοποιε
- Ως μέτρο ασφαλείας, η συσκευή είναι προγραμματισμένη να απενεργοποιείται αυτόματα μετ από 90 λεπτ συνεχούς χρήσης. Εν η συσκευή έχει αποσυνδεθεί
РусскиЭлектрогрелка-подушка/ Подушка для шеиComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Уважаемый покупатель:Благодарим Вас за то, что Вы остановили сво в
качестве меры безопасности, устроство запрограммировано на автоматическое выключение через 90 минут непрерывно работы.- Прежде чем сложить прибор дл
- В качестве меры безопасности, устроство запрограммировано на автоматическое выключение после 90 минут непрерывного использования. Если прибор отклю
RomanPernă electrică/ Pernă CervicalăComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Stimate client,Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURU
- Nu pstrați aparatul dac este în continuare cald. Lsați-l s se rceasc înainte de a-l plia.- Nu instalați niciun element pe aparat în timpul dep
Odată încheiată utilizarea aparatului:- Opriți aparatul apsând butonul de pornire/oprire.- Deconectați aparatul de la rețeaua electric.Curãtirea- Sc
EspañolAlmohadilla eléctrica/Almohadilla CervicalComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Distinguido cliente:Le agradecemos que se haya decidido por la
БългарскиЕлектрическа възглавница/ Грейка за вратComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Уважаеми клиенти:Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марк
период от време. Като мярка за сигурност, уредът е програмиран да се изключва автоматично след 90 минути.- Не прибирате уреда ако то е все още топъл
- Като мярка за сигурност, уредът е програмиран да се изключва автоматично след 90 минути постоянна употреба. Ако уреда се е изключил по този начин, з
ﻋ ﻟ ﺗ ﻧ ﻟ ﺟ ﺎﻋ ﻟ ﻐﺳﻋ ﺳﺗ ﻌﻣ ﺎ ﻟﻛﻠ ا + {96 N lm ا+{9)+G دون I ' "ي ا + <7 ا ر ة ا + CcX ى ا `<"
ﻋ ﺳﺗ ﻌﻣ ﺎ ﻟ ﺳ ﺎ ﻓﻲ ﺣﺎ ﻋ ﺟ ﻔ ﺎ ﻟ ﻐ ﺎ ء ﺑ ﺷﻛ ﻛ ﺎ ﻣ.- ﻻ ﺗ ﻐ ﻟ ﺟ ﺎ ﻓﻲ ﻟﻣﺎء ﺳﺎ ﺋ ﺧ ﻻ ﺗ ﺿﻌ ﺗ ﺣ ﻣﺎء
!"م 8Jo ا + ,- ) ز وVH6n 8&D IS7A"ه F LM N h ) /N .!"م و \0 أ26 ) ء l Xق ا + ,- ) ز !H" 8Jrn إذ A (MQ أن A9SP I &apos
ﺳ ﺎ ﻛ ﺑ ﺎ ﺋ ﺔ /ﺳ ﺎ ﻟ ﻠﻗ ﺑﺔComfortTherm CHP-20ComfortTherm HPS-20ﻋﻣﻠﻧﺎ ﻟ ﻌ ﻣ ﺎ ﻛﺔ ﺗ ﺎ ﻧ ﺷﻛ ﻟﻛ ﻗ ﻛ ﺑ ﺷ ء
Manual Comfort Therm.indb 47 09/01/14 11:39
Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainCOMFORT THERM HPS-20Neto 0,450 Kg aprox.Gross 0,520 Kg aprox.COMFORT THERM CPH-20Neto 0,550 Kg aprox.Gros 0,6
gos períodos de tiempo. Como medida de seguridad, el aparato está programado para desconectarse automáticamente tras 90 minutos.- No guardar el aparat
de uso continuado. Si el aparato se desconecta por esta vía, accionar el botón de encendido de nuevo para que vuelva a calentar.Una vez nalizado el u
CatalàCoixí elèctric/Coixí CervicalComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Benvolgut client,Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la m
- No deseu l’aparell si encara està calent. Deixeu-lo refredar abans de plegar-lo.- No col·loqueu cap element sobre l’aparell durant l’emmagatzematge,
per aquesta via, accioneu el botó d’engegada altre cop per a què torni a escalfar.Un cop nalitzat l’ús de l’aparell:- Atureu l’aparell accionant l’in
Kommentare zu diesen Handbüchern