Taurus Group Tablet CPH-20 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Taurus Group Tablet CPH-20 herunter. Taurus Group Tablet CPH-20 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Català
COMFORT THERM CPH-20
COMFORT THERM HPS-20
Almohadilla eléctrica / Almohadilla Cervical
Coixí elèctric / Coixí Cervical
Heating pad / Neck heating pad
Oreiller électrique / Oreiller Cervical
Elektrisches Heizkissen / Nackenkissen
Termoforo elettrico / Termoforo cervicale
Almofada Eléctrica / Almofada Cervical
Elektrisch kussentje / Nekkussentje
Poduszka elektryczna / Poduszka lędźwiowa
Ηλεκτρικό μαξιλάρι / Μαξιλάρι αυχένα
Электрогрелка-подушка / Подушка для шеи
Pernă electrică / Pernă Cervicală
Електрическа възглавница / Грейка за врат
Manual Comfort Therm.indb 1 09/01/14 11:39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - COMFORT THERM HPS-20

CatalàCOMFORT THERM CPH-20COMFORT THERM HPS-20Almohadilla eléctrica / Almohadilla CervicalCoixí elèctric / Coixí CervicalHeating pad / Neck heating pa

Seite 2

EnglishHeating pad/Neck heating padComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Dear customer,Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product.Tha

Seite 3

- Do not store the appliance if it is still hot; allow it to cool down befo-re folding.- Do not crease the appliance by placing items on top of it dur

Seite 4 - LAS PARA FUTURAS CONSULTAS

Cleaning- Disconnect the appliance from the mains and let it cool before undertaking any cleaning task.- Clean the equipment with a damp cloth with a

Seite 5

FrançaisOreiller électrique/Oreiller CervicalComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appa-

Seite 6

- Cet appareil n’est pas prévu pour un usage continu durant de lon-gues périodes de temps. Comme mesure de sécurité, l’appareil a été programmé pour s

Seite 7 - LES PER A FUTURES CONSULTES

mé pour s’éteindre automatiquement au bout de 90 minutes d’usage continu. Si l’appareil s’éteint de cette façon, il sufra d’appuyer sur le bouton d’a

Seite 8

DeutschElektrisches Heizkissen/NackenkissenComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Sehr geehrter Kunde:Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURU

Seite 9

gelegt. Als Schutzmaßnahme ist das Gerät so eingestellt, dass es sich nach 90 Minuten automatisch ausschaltet.- Nicht das Gerät wegräumen, wenn es no

Seite 10 - FUTURE USE

- Durch weiteres Drücken erhöhen Sie die Leistungsstu-fe, bis Sie Leistungsstufe 3 (höchste Stufe, rot) errei-chen. (Abb. 3)- Ist die Leistungsstufe 3

Seite 11

ItalianoTermoforo elettrico / Termoforo cervicaleComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrod

Seite 12

A BA BCDECOMFORT THERM CPH-20COMFORT THERM HPS-20Manual Comfort Therm.indb 2 09/01/14 11:39

Seite 13 - Français

- L’apparecchio non è studiato per l’utilizzo prolungato su lunghi pe-riodi di tempo. Come misura di sicurezza, l’apparecchio è program-mato in modo d

Seite 14

- Ciascuna pressione successiva del pulsante aumenta la potenza, no a raggiungere il livello 3 (Max, colore rosso). (Fig. 3)- Se dal livello di poten

Seite 15

PortuguêsAlmofada Eléctrica/Almofada CervicalComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Caro cliente:Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marc

Seite 16 - GEBRAUCH AUFBEWAHREN

- Este aparelho não foi concebido para um uso continuado, durante longos períodos de tempo. Como medida de segurança, o aparelho está programado para

Seite 17

gramado para se desligar automaticamente após 90 min de uso continuado. Se o aparelho se desligar por esta via, acionar novamente o botão de ligação p

Seite 18

NederlandsElektrisch kussentje/NekkussentjeComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Geachte klant:We danken u voor de aankoop van een product van het mer

Seite 19 - FUTURA CONSULTAZIONE

apparaat is zo geprogrammeerd dat het na 90 minuten automatisch uitschakelt.- Berg het apparaat niet op als het nog warm is. Laat het apparaat afkoele

Seite 20

minuten continu gebruik, automatisch uitschakelt. Als het apparaat is uitgeschakeld, drukt u op de aan-knop om het kussen opnieuw te verwarmen.Na gebr

Seite 21

PolskiPoduszka elektryczna/Poduszka lędźwiowaComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Szanowny Kliencie,Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zaku

Seite 22 - PARA REFERÊNCIA FUTURA

- Nie chować urządzenia, gdy jest ono nagrzane. Odczekać, aż się ochłodzi.- Nie układać żadnych produktów na urządzeniu, gdyż może się zdeformować.- N

Seite 23

CatalàFig.1Fig.3Fig.2Manual Comfort Therm.indb 3 09/01/14 11:39

Seite 24

Czyszczenie- Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.- Czyścić urządzenie wilgot

Seite 25 - LATERE RAADPLEGING

ΕλληνικΗλεκτρικό μαξιλάρι / Μαξιλάρι αυχέναComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Εκλεκτέ μας πελάτη:Σε ευχαριστούμε που αποφσισες την αγορ μιας ηλε

Seite 26

- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για συνεχή χρήση, για μεγλα χρονικ διαστήματα. Ως μέτρο ασφαλείας, η συσκευή είναι προγραμματισμένη να απενεργοποιε

Seite 27

- Ως μέτρο ασφαλείας, η συσκευή είναι προγραμματισμένη να απενεργοποιείται αυτόματα μετ από 90 λεπτ συνεχούς χρήσης. Εν η συσκευή έχει αποσυνδεθεί

Seite 28 - KONSULTACJI

РусскиЭлектрогрелка-подушка/ Подушка для шеиComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Уважаемый покупатель:Благодарим Вас за то, что Вы остановили сво в

Seite 29

качестве меры безопасности, устроство запрограммировано на автоматическое выключение через 90 минут непрерывно работы.- Прежде чем сложить прибор дл

Seite 30

- В качестве меры безопасности, устроство запрограммировано на автоматическое выключение после 90 минут непрерывного использования. Если прибор отклю

Seite 31 - ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΑΝΑΦΟΡΕΣ

RomanPernă electrică/ Pernă CervicalăComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Stimate client,Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURU

Seite 32

- Nu pstrați aparatul dac este în continuare cald. Lsați-l s se rceasc înainte de a-l plia.- Nu instalați niciun element pe aparat în timpul dep

Seite 33

Odată încheiată utilizarea aparatului:- Opriți aparatul apsând butonul de pornire/oprire.- Deconectați aparatul de la rețeaua electric.Curãtirea- Sc

Seite 34 - ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!

EspañolAlmohadilla eléctrica/Almohadilla CervicalComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Distinguido cliente:Le agradecemos que se haya decidido por la

Seite 35

БългарскиЕлектрическа възглавница/ Грейка за вратComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Уважаеми клиенти:Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марк

Seite 36

период от време. Като мярка за сигурност, уредът е програмиран да се изключва автоматично след 90 минути.- Не прибирате уреда ако то е все още топъл

Seite 37

- Като мярка за сигурност, уредът е програмиран да се изключва автоматично след 90 минути постоянна употреба. Ако уреда се е изключил по този начин, з

Seite 38

ﻋ   ﻟ ﺗ ﻧ    ﻟ ﺟ ﺎﻋ   ﻟ ﻐﺳﻋ  ﺳﺗ ﻌﻣ ﺎ  ﻟﻛﻠ ا + {96 N lm ا+{9)+G دون I ' "ي ا + <7 ا ر ة ا + CcX ى ا `<"

Seite 39

ﻋ  ﺳﺗ ﻌﻣ ﺎ  ﻟ ﺳ ﺎ   ﻓﻲ ﺣﺎ ﻋ  ﺟ ﻔ ﺎ  ﻟ ﻐ ﺎ ء ﺑ ﺷﻛ ﻛ ﺎ ﻣ.- ﻻ ﺗ ﻐ   ﻟ ﺟ ﺎ  ﻓﻲ  ﻟﻣﺎء   ﺳﺎ ﺋ  ﺧ ﻻ ﺗ ﺿﻌ  ﺗ ﺣ ﻣﺎء 

Seite 40 - НАТАТЪШНИ СПРАВКИ

!"م 8Jo ا + ,- ) ز وVH6n 8&D IS7A"ه F LM N h ) /N .!"م و \0 أ26 ) ء l Xق ا + ,- ) ز !H" 8Jrn إذ A (MQ أن A9SP I &apos

Seite 41 - Употреба:

ﺳ ﺎ   ﻛ ﺑ ﺎ ﺋ  ﺔ /ﺳ ﺎ   ﻟ ﻠﻗ ﺑﺔComfortTherm CHP-20ComfortTherm HPS-20ﻋﻣﻠﻧﺎ  ﻟ ﻌ  ﻣ ﺎ ﻛﺔ ﺗ ﺎ  ﻧ ﺷﻛ ﻟﻛ ﻗ   ﻛ  ﺑ ﺷ  ء

Seite 42

Manual Comfort Therm.indb 47 09/01/14 11:39

Seite 43

Avda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainCOMFORT THERM HPS-20Neto 0,450 Kg aprox.Gross 0,520 Kg aprox.COMFORT THERM CPH-20Neto 0,550 Kg aprox.Gros 0,6

Seite 44

gos períodos de tiempo. Como medida de seguridad, el aparato está programado para desconectarse automáticamente tras 90 minutos.- No guardar el aparat

Seite 45

de uso continuado. Si el aparato se desconecta por esta vía, accionar el botón de encendido de nuevo para que vuelva a calentar.Una vez nalizado el u

Seite 46

CatalàCoixí elèctric/Coixí CervicalComfortTherm CPH-20ComfortTherm HPS-20Benvolgut client,Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la m

Seite 47

- No deseu l’aparell si encara està calent. Deixeu-lo refredar abans de plegar-lo.- No col·loqueu cap element sobre l’aparell durant l’emmagatzematge,

Seite 48

per aquesta via, accioneu el botó d’engegada altre cop per a què torni a escalfar.Un cop nalitzat l’ús de l’aparell:- Atureu l’aparell accionant l’in

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare